CÚM A (H1N1) : 100 CÂU HỎI (53-61)

Feb 07, 2010 - 53/ Đại dịch có phải là một công việc làm ăn tốt đối với công nghiệp dược phẩm ?

CÚM A (H1N1) : 100 CÂU HỎI

TIÊM CHỦNG (tiếp theo)
53/ Đại dịch có phải là một công việc làm ăn tốt đối với công nghiệp dược phẩm ?
Các số doanh thu, sinh ra do đại dịch năm 2009, có thể đạt đến 6 tỷ dollar (4 tỷ euro). Cúm A mang lại doanh thu khoảng 1 tỷ euro cho mỗi trong 3 hãng chế tạo vaccin chính, hãng bào chế Pháp Sanofi-Aventis, hãng Anh GlaxoSmithKline (GSK) và hãng Thụy Sĩ Novartis. Được bán từ 6,25 đến 10 euro mỗi đơn vị cho chính phủ Pháp, và ít đắt hơn nhiều cho các nước nghèo, vaccin không cho phép vượt khỏi những giới hạn rất cao. “Về loại hợp đồng quy mô lớn này, các chính phủ thường thương thuyết những biểu giá rất “sít sao”, Thierry Verrecha đã xác nhận như vậy. Hãng Roch, đã thương mãi hóa thuốc kháng virus Tamiflu, và GSK, hãng cạnh tranh nó, bán Relenza, hẳn cũng hưởng lợi từ đại dịch này. Từ năm 2004, 270 triệu liều Tamiflu đã được đặt hàng bởi 96 nước.Việc bán thuốc này mang lại một số doanh thu 1,3 tỷ euro năm 2009, hoặc 4,2% các buôn bán của hãng Roche. Để đối đầu với sự đổ đến của các đơn đặt hàng, các hãng bào chế đã gia tăng khả năng sản xuất, đạt 400 triệu điều trị mỗi năm đối với hãng Roche và 190 triệu mỗi năm đối với GSK.
54/ Các hợp đồng được ký ở Pháp với các hãng bào chế chính xác nói những gì ?
Thay mặt Nhà nước, Eprus (Etablissemet de préparation et de réponse aux urgences sanitaires) đã ký những hợp đồng với Novartis (16 triệu liều), Sanofi-Aventis (28 triệu liều), GSK (50 triệu liều) và Baxter (50.000 liều).
Các hợp đồng xác định các đặc điểm của sản phẩm, số lượng phải được cung cấp, các kỳ hạn giao hàng, các điều khoản kiểm soát chất lượng của sản phẩm và những bổn phận mỗi bên ký hợp đồng. Tất cả hợp đồng đều chứa một khoảng về trách nhiệm của nhà bào chế. Trách nhiệm này sẽ được cam kết nếu sản phẩm thiếu sót (ví dụ bị ô nhiễm).
TRƯỜNG HỌC VÀ XÍ NGHIỆP
55/ Ông chủ có thể buộc tôi làm việc tại nhà không ?
Cũng như mọi biến đổi của một yếu tố thiết yếu của hợp đồng lao động, làm việc tại nhà cũng cần sự đồng ý trước của người ăn lương, cũng như một văn bản sửa đổi hợp đồng lao động. Việc từ chối làm việc ở nhà có thể dẫn đến sự cho thôi việc kinh tế (licenciement économique). Nếu người ăn lương đưa ra tranh cãi trước hội đồng hòa giải lao động, người chủ sẽ phải biện minh mệnh lệnh làm việc tại nhà.
56/ Tôi có thể thương thuyết với ông chủ tôi làm việc tại nhà để tránh bị lây nhiễm không ?
Vâng, nhưng ông chủ không bắc buộc phải chấp nhận tình huống này.
57/ Những biện pháp phòng ngừa trong xí nghiệp về mặt vệ sinh ?
Một cách tổng quát, giới chủ có bổn phận thông báo những người làm công về những nguy cơ đối với sức khỏe và về những biện pháp được thực hiện để đối phó.
Trong trường hợp cúm A, những biện pháp này nằm trong kế hoạch liên tục hoạt động (plan de continuité de l’acitivité), không bắt buộc trong khu vực tư nhân, nhưng rất được khuyến nghị bởi chính quyền. Đặc biệt đó là thiết lập những biện pháp vệ sinh (rửa tay đều đặn, khử trùng các phòng ốc, có để sử dụng các dụng cụ như các dung dịch nước-cồn...), dự kiến một dự trữ đầy đủ các mặt nạ hô hấp (masques respiratoires), giới hạn sự tiếp xúc vật lý giữa các người với nhau... Văn kiện duy nhất đánh giá các nguy cơ phải được cập nhật hóa.
58/ Có nên cấm không gian mở (open space) hay không ?
Lý tưởng là vâng. Trong thế giới thực, các không gian làm việc chung phải được bảo quản và chùi dọn một cách tăng cường và hàng ngày. Người chủ phải kiểm tra rằng những biện pháp này được áp dụng một cách đúng đắn. Trong các văn phòng tập thể, việc mang một mặt nạ chống phóng thải (masque antiprojections) có thể được khuyến nghị.
59/ Có phải giảm số các buổi hội họp lúc làm việc không ?
Được chừng nào tốt chừng đó. Vào cao điểm của đại dịch, các buổi thảo luận chuyên đề (séminaires) và các buổi hội thảo (colloques) cũng có thể phải được hoãn lại, thay vào đó là những buổi hội nghị qua điện thoại (conférences téléphoniques), các trao đổi thông tin qua internet hay những hội nghị bằng mắt (visioconférences). Nếu những cuộc hội họp quy tụ nhiều người cùng một nơi không thể tránh được, cần áp dụng những biện pháp thận trọng. Bàn ghế đặc biệt phải được lau chùi trước và sau mỗi lần tụ tập, và những người tham dự sẽ phải tôn trọng một khoảng cách bảo vệ y tế (distance de protection sanitaire) khoảng ít nhất 1 mét.
60/ Các con tôi bị đau, tôi được quyền nghỉ theo chế độ nào ?
Luật lao động dự kiến rằng, để có thể ở cạnh con bị ốm dưới 16 tuổi, người ăn lương có thể được nghỉ không ăn lương 3 ngày mỗi năm (5 ngày mỗi năm nếu trẻ bị bệnh dưới 1 tuổi hay nếu như người ăn lương đảm nhận ít nhất 3 trẻ dưới 16 tuổi), với giấy chứng nhận của bác sĩ. Các thỏa ước tập thể hay các thỏa thuận xí nghiệp có thể dự kiến những kỳ nghỉ dài hơn, thậm chí ăn lương.
61/ Các đồng nghiệp của tôi bị bệnh, ông chủ có thể yêu cầu tôi làm bổ sung bao nhiêu giờ ?
Ông chủ có một hạn mức hàng năm những giờ bổ sung (220 giờ hay một thời gian được ấn định bởi thỏa thuận tập thể). Để sử dụng nó, ông ta phải thông báo với ủy ban xí nghiệp, bằng không với các đại diện công nhân viên, và thanh tra lao động. Sự từ chối thực hiện những giờ bổ sung là một lỗi có thể đưa đến việc sa thải những người ăn lương. (LE MONDE 5/11/2009)


Tin tức cùng thời gian

Máy Biophotonic ScannerOct 18, 2011
Ngứa vào mùa lạnh Oct 18, 2011
Rụng Tóc Oct 18, 2011
Những bí ẩn y học chưa được giải thíchMay 14, 2011
Xu hướng sửa sắc đẹp ở MỹFeb 10, 2011
CÚM A (H1N1) : 100 CÂU HỎI (39-52)Feb 07, 2010
CÚM A (H1N1) : 100 CÂU HỎI. (31-38)Jan 30, 2010
Phát Hiện Gen Giúp Mọc Tóc Trở LạiJan 30, 2010
Long nhãn - vị thuốc bổ tâm, an thần Jan 08, 2010
CÚM A (H1N1) : 100 CÂU HỎI.(21-30)Jan 08, 2010

Copyright(c) 2009 Viet My Magazine.
Website: www.VietMyMagazine.net | Email: VietMyMagazine@gmail.com
Tòa Soạn I : 1125 E. Passyunk Ave., Philadelphia PA 19147 | Tel: 215.475.7511 - 267.709.9855 | Fax: 215.336.2458
Tòa Soạn II: 6286C Arlington Blvd. - Falls Church, VA 22044 | Tel: 703.962.0607 | Fax: 703.538.2194
Designed by Kulsign